Все новости
Селфи кирпичом и эмоджи тверка.

Селфи кирпичом и эмоджи тверка. Какими странными словами пополнились словари в последние годы

Современный мир меняется в буквальном смысле на глазах — в первую очередь, под влиянием технологий. Язык так же быстро подхватывает эти изменения, порождая новые слова, которые благодаря интернету мгновенно распространяются по миру. «Чердак» собрал два десятка слов, которые попали в авторитетные словари за последние годы.
Порожденные технологиями

Кирпич — это нынче не только стройматериал, из которого строят дома. Этим словом часто называют старые модели телефонов, громоздкие, тяжелые и с самыми простыми функциями. В последнее время это слово стало обозначать еще и совсем «убитый» телефон или смартфон.

Таким кирпичом селфи точно не сделаешь. Фото: Shutterstock\Iain McGillivray



Все большую популярность сейчас набирают бесплатные онлайн-курсы, на которых можно учиться дистанционно, поэтому в словари попала аббревиатура MOOC (Massive Open Online Course — массовые открытые онлайн-курсы).

Эмотиконы, картинки, выражающие различные эмоции и действия, в переписке сегодня ставят почти все. В английском языке их обозначают emoji («эмодзи»), и это слово пришло из японского языка в 1990-х годах.

Кроме смайликов при переписке часто используются аббревиатуры. Этот тренд больше характерен для английского языка, а в русский попадают лишь отдельные акронимы вроде «имхо» (IMHO — In My Humble/Honest Opinion, «по моему скромному мнению»), «лол» (LOL — laughing out loud, «громко, вслух смеясь»), «омг» (OMG — Oh My God, «о боже мой»). В последнее время в словари вошли такие аббревиатуры, как:

* FML — Fuck My Life, выражает крайнюю степень досады на жизненные обстоятельства;
* IDC — I don’t care, «Мне пофиг»;
* ICYMI — In case you missed it, в русском есть отличный аналог — «Для тех, кто в танке»;
* SMH — Shaking my head, говорящий мотает головой и выражает неодобрение, разочарование или раздражение.

Селфи — это слово удостоилось звания «слово года» в 2013 году по версии Оксфордского словаря английского языка. Составители словаря отмечают, что даже марсоход Curiosity прислал с красной планеты снимки самого себя.

Селфи марсохода Curiosity. Фото: NASA/JPL-Caltech/MSSS



Биткоины — виртуальная валюта, впервые появившаяся в 2009 году. Эти деньги существуют лишь в виде цифрового кода, но в некоторых странах ими можно расплачиваться или обменивать их на реальные деньги.

Компьютеры, а особенно мобильные цифровые устройства вроде смартфонов и планшетов, уже давно используются во всех сферах нашей жизни. Неудивительно, что люди начинают прибегать к цифровому детоксу, отключая на время все свои гаджеты, чтобы иметь возможность побыть в тишине, сосредоточиться и полноценно пообщаться с кем-то в реальной жизни, не отвлекаясь на пищащий телефон.

Порожденные наукой

Биопринтинг — технология печати органов из клеток при помощи 3D-принтера. Пока их еще не пересаживают людям, однако очень возможно, что мы все доживем до того момента, когда биопринтинг позволит решить проблему нехватки органов для пересадки.

Оптогенетика — технология, позволяющая вводить в нервные клетки белки, которые реагируют на свет. Благодаря этой модификации ученые могут при помощи света управлять активностью нервных клеток.

In silico. До широкого распространения компьютеров биологи проводили эксперименты in vitro — в пробирке или in vivo — на живых организмах. Теперь в научных статьях часто можно встретить образованное в 1980-х годах по их подобию in silico — то есть методом компьютерного моделирования.

Порожденные жизнью

Френдзона. Вы зовете ее/его поужинать при свечах вдвоем, а она/он предлагает пойти в кино вместе с парой-тройкой приятелей? Печально, но, похоже, вы во френдзоне вашего избранника(цы). Можно утешаться тем, что эта ситуация знакома многим, иначе слово не стало бы настолько популярным, чтобы оказаться в словаре.

Лайфхак. Знаете способ выполнить какую-нибудь рутинную работу быстро и легко? Например, у вас свой метод мытья посуды, который экономит вам кучу времени? Это и есть лайфхак, в английском оно состоит из двух частей life значит «жизнь», а hack — «взлом».

Благодаря недавним событиям о танце тверке знают везде, где есть телевизор. Интересно, что это слово, по всей видимости, появилось в английском языке еще в 1820 году (тогда оно писалось как twirk) и дожило до наших дней, сменив несколько значений. Например, в 1928 году понятие означало «бесполезного человека, дурака», а к 1940 году приобрело значение «незначительные негативные изменения, резкий поворот». Для обозначения танца оно употребляется с 1990-х годов.

Для тех, кому сложно определиться со своим полом, в словари недавно занесли два новых слова — агендер и бигендер. Бигендер — это человек, который считает себя то мужчиной, то женщиной попеременно. Агендеры в принципе не считают, что они принадлежат к какому-либо полу.

Buzzworthy — на русский язык это слово можно перевести как «заслуживающий внимания», оно появилось в английском 1980-х годах. Оксфордский словарь регулярно составляет обзоры новых слов и про самые интересные из них пишет подробнее, редакторы словаря называют их в таком случае buzzwords — слова, заслуживающие того, чтобы про них прочитать.

 Екатерина Боровикова